Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/сковытать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Сковытать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::сковыта́ть скавуча́ть «кричать, визжать, скулить», зап., южн. (Даль), пол...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Сковытать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Сковытать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::сковыта́ть скавуча́ть «кричать, визжать, скулить», зап., южн. (Даль), польск. skowytać, skowyczeć — то же, skowyk «морская свинка». Звукоподражательное, согласно Брюкнеру (496), который сравнивает это слово с похожими словами типа польск. kuwiek «манок», kuwiekać «заманивать манком», словен. skovík «крик совы, сова», skovíkati «кричать (о сове)».]]
сковыта́ть скавуча́ть «кричать, визжать, скулить», зап., южн. (Даль), польск. skowytać, skowyczeć — то же, skowyk «морская свинка». Звукоподражательное, согласно Брюкнеру (496), который сравнивает это слово с похожими словами типа польск. kuwiek «манок», kuwiekać «заманивать манком», словен. skovík «крик совы, сова», skovíkati «кричать (о сове)».
 
{{Примеры употребления слова|сковытать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:35, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Сковытать[1]

сковыта́ть скавуча́ть «кричать, визжать, скулить», зап., южн. (Даль), польск. skowytać, skowyczeć — то же, skowyk «морская свинка». Звукоподражательное, согласно Брюкнеру (496), который сравнивает это слово с похожими словами типа польск. kuwiek «манок», kuwiekać «заманивать манком», словен. skovík «крик совы, сова», skovíkati «кричать (о сове)».

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера