Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/смердеть: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Смердеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::смерде́ть смержу́, укр. смердíти, смерджу́ — то же, др.-русск. смьрдѣти, с...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Смердеть]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Смердеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::смерде́ть смержу́, укр. смердíти, смерджу́ — то же, др.-русск. смьрдѣти, ст.-слав. смръдѣти ὄζειν (Супр.), болг. смърдя́, сербохорв. смр́дjети, смр́ди̑м, словен. smrdẹ́ti, smrdím, чеш. smrděti, слвц. smrdеt᾽, польск. śmierdzieć, śmierdzę, в.-луж. smjerdźić, н.-луж. sḿerźiś Родственно лит. smirdė́ti, smìrdžiu, лтш. smir̂dêt «вонять», smìrsti, smìrstu, smìrdau «делаться вонючим, завонять», лат. merda «кал, нечистоты», греч. σμορδοῦν ̇ συνουσιάζειν, σμόρδωνες ̇ ὑποκοριστικῶς ἀπὸ τῶν μορίων ̇ ὡς πόσθωνες; см. Траутман, ВSW 271; Шпехт, KZ 62, 215; Вальде-Гофм. 2, 74; М.-Э. 3, 965. Сюда же Торп (527) относит англос. smeortan «болеть», д.-в.-н. smerza ж., smerzo м. «боль», но ср. Мейе-Эрну 709. Др. ступень вокализма: смо́род (см.).]]
смерде́ть смержу́, укр. смердíти, смерджу́ — то же, др.-русск. смьрдѣти, ст.-слав. смръдѣти ὄζειν (Супр.), болг. смърдя́, сербохорв. смр́дjети, смр́ди̑м, словен. smrdẹ́ti, smrdím, чеш. smrděti, слвц. smrdеt᾽, польск. śmierdzieć, śmierdzę, в.-луж. smjerdźić, н.-луж. sḿerźiś Родственно лит. smirdė́ti, smìrdžiu, лтш. smir̂dêt «вонять», smìrsti, smìrstu, smìrdau «делаться вонючим, завонять», лат. merda «кал, нечистоты», греч. σμορδοῦν ̇ συνουσιάζειν, σμόρδωνες ̇ ὑποκοριστικῶς ἀπὸ τῶν μορίων ̇ ὡς πόσθωνες; см. Траутман, ВSW 271; Шпехт, KZ 62, 215; Вальде-Гофм. 2, 74; М.-Э. 3, 965. Сюда же Торп (527) относит англос. smeortan «болеть», д.-в.-н. smerza ж., smerzo м. «боль», но ср. Мейе-Эрну 709. Др. ступень вокализма: смо́род (см.).
 
{{Примеры употребления слова|смердеть}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:38, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Смердеть[1]

смерде́ть смержу́, укр. смердíти, смерджу́ — то же, др.-русск. смьрдѣти, ст.-слав. смръдѣти ὄζειν (Супр.), болг. смърдя́, сербохорв. смр́дjети, смр́ди̑м, словен. smrdẹ́ti, smrdím, чеш. smrděti, слвц. smrdеt᾽, польск. śmierdzieć, śmierdzę, в.-луж. smjerdźić, н.-луж. sḿerźiś Родственно лит. smirdė́ti, smìrdžiu, лтш. smir̂dêt «вонять», smìrsti, smìrstu, smìrdau «делаться вонючим, завонять», лат. merda «кал, нечистоты», греч. σμορδοῦν ̇ συνουσιάζειν, σμόρδωνες ̇ ὑποκοριστικῶς ἀπὸ τῶν μορίων ̇ ὡς πόσθωνες; см. Траутман, ВSW 271; Шпехт, KZ 62, 215; Вальде-Гофм. 2, 74; М.-Э. 3, 965. Сюда же Торп (527) относит англос. smeortan «болеть», д.-в.-н. smerza ж., smerzo м. «боль», но ср. Мейе-Эрну 709. Др. ступень вокализма: смо́род (см.).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера