Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/судорожица: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Судорожица<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::судоро́жица «бездорожье, распутица (в дождливое время года)». От су- и...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Судорожица<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
судоро́жица «бездорожье, распутица (в дождливое время года)». От су- и доро́га, ср. падорога (см.). Обычно сравнивают с лит. dargà «дождливая погода», dárgana «плохая погода», dérgia, dérgti «стоит ненастье», др.-прусск. dergē «они ненавидят», лат. furvus «черный, как смоль; мрачный», англос. dеоrс, англ. dark «темный» (Преобр. II, 413); иначе о лат. слове см. у Вальде-Гофм. (I, 572). Более вероятна первая этимология. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:51, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Судорожица[1]
судоро́жица «бездорожье, распутица (в дождливое время года)». От су- и доро́га, ср. падорога (см.). Обычно сравнивают с лит. dargà «дождливая погода», dárgana «плохая погода», dérgia, dérgti «стоит ненастье», др.-прусск. dergē «они ненавидят», лат. furvus «черный, как смоль; мрачный», англос. dеоrс, англ. dark «темный» (Преобр. II, 413); иначе о лат. слове см. у Вальде-Гофм. (I, 572). Более вероятна первая этимология.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера