Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/тарантас: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Тарантас<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::таранта́с диал. каранда́с — то же, вятск. (Васн.). Предполагали заимств. и...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Тарантас]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Тарантас<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::таранта́с диал. каранда́с — то же, вятск. (Васн.). Предполагали заимств. из тат. taryntas — то же (Горяев, ЭС 444), кроме того, допускали — явно ошибочно — родство с др.-инд. taráṇi- «быстрый», tarasā — то же (Горяев, Доп. 1, 48) или связь с таранти́ть, тарато́рить (Горяев, ЭС 360). Все это абсолютно недостоверно. Мар. karandas заимств. из русск. (Вихман, ТТ 57). Любопытно также отметить тарата́йка «повозка, коляска», таранта́йка, также в знач. «болтунья», арханг. (Подв.), польск. taratatka, taradajka, taradejka «повозка» (Брюкнер 565).]]
таранта́с диал. каранда́с — то же, вятск. (Васн.). Предполагали заимств. из тат. taryntas — то же (Горяев, ЭС 444), кроме того, допускали — явно ошибочно — родство с др.-инд. taráṇi- «быстрый», tarasā — то же (Горяев, Доп. 1, 48) или связь с таранти́ть, тарато́рить (Горяев, ЭС 360). Все это абсолютно недостоверно. Мар. karandas заимств. из русск. (Вихман, ТТ 57). Любопытно также отметить тарата́йка «повозка, коляска», таранта́йка, также в знач. «болтунья», арханг. (Подв.), польск. taratatka, taradajka, taradejka «повозка» (Брюкнер 565).
 
{{Примеры употребления слова|тарантас}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:56, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Тарантас[1]

таранта́с диал. каранда́с — то же, вятск. (Васн.). Предполагали заимств. из тат. taryntas — то же (Горяев, ЭС 444), кроме того, допускали — явно ошибочно — родство с др.-инд. taráṇi- «быстрый», tarasā — то же (Горяев, Доп. 1, 48) или связь с таранти́ть, тарато́рить (Горяев, ЭС 360). Все это абсолютно недостоверно. Мар. karandas заимств. из русск. (Вихман, ТТ 57). Любопытно также отметить тарата́йка «повозка, коляска», таранта́йка, также в знач. «болтунья», арханг. (Подв.), польск. taratatka, taradajka, taradejka «повозка» (Брюкнер 565).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера