Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/тимиться: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Тимиться<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ти́миться «биться у чего-л., маяться», олонецк., «насмехаться», новгор., «...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Тимиться<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
ти́миться «биться у чего-л., маяться», олонецк., «насмехаться», новгор., «мерещиться, чудиться» (Даль). Не связано с тимение (см.), вопреки Зубатому (Wurzeln 26), который неверно приводит знач. русск. слова. Ср. ути́миться [Махек (ZfslPh, 28, 1960, стр. 72) связывает ти́миться «насмехаться» с др.-ирл. tib- «смеяться», допуская исходное *teib- и субституцию губных b/m. — Т.] | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:01, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Тимиться[1]
ти́миться «биться у чего-л., маяться», олонецк., «насмехаться», новгор., «мерещиться, чудиться» (Даль). Не связано с тимение (см.), вопреки Зубатому (Wurzeln 26), который неверно приводит знач. русск. слова. Ср. ути́миться [Махек (ZfslPh, 28, 1960, стр. 72) связывает ти́миться «насмехаться» с др.-ирл. tib- «смеяться», допуская исходное *teib- и субституцию губных b/m. — Т.]
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера