Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/толковины: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Толковины<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::мн., только др.-русск., название племени язычников-кочевников в Южной Ру...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Толковины]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Толковины<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::мн., только др.-русск., название племени язычников-кочевников в Южной Руси (Лаврентьевск. летоп. под 907 г., СПИ). Рассматривают как кальку печенежск. племенного названия Τουλμάτζοι (Конст. Багр., Dе Сеr.; см. Моравчик 2, 267 и сл.), которое объясняется из тюрк. tolmač «переводчик», в данном случае как название сана; см. Немет, UJb. 10, 28; Соболевский, «Виз. Врем.», I, 460 и сл.; Брюкнер, ZfslPh 14, 51; Расовский, Semin. Kondakov. 8, 311 и сл.; Менгес, Orient. Еlеm. 52 и сл. (где содержится также попытка связать это слово с названием тиверцы). Менее приемлемо сближение с толока́, то есть якобы «вспомогательные войска», вопреки Григоровичу, Грушевскому и др. Ср. толма́ч.]]
мн., только др.-русск., название племени язычников-кочевников в Южной Руси (Лаврентьевск. летоп. под 907 г., СПИ). Рассматривают как кальку печенежск. племенного названия Τουλμάτζοι (Конст. Багр., Dе Сеr.; см. Моравчик 2, 267 и сл.), которое объясняется из тюрк. tolmač «переводчик», в данном случае как название сана; см. Немет, UJb. 10, 28; Соболевский, «Виз. Врем.», I, 460 и сл.; Брюкнер, ZfslPh 14, 51; Расовский, Semin. Kondakov. 8, 311 и сл.; Менгес, Orient. Еlеm. 52 и сл. (где содержится также попытка связать это слово с названием тиверцы). Менее приемлемо сближение с толока́, то есть якобы «вспомогательные войска», вопреки Григоровичу, Грушевскому и др. Ср. толма́ч.
 
{{Примеры употребления слова|толковины}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:04, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Толковины[1]

мн., только др.-русск., название племени язычников-кочевников в Южной Руси (Лаврентьевск. летоп. под 907 г., СПИ). Рассматривают как кальку печенежск. племенного названия Τουλμάτζοι (Конст. Багр., Dе Сеr.; см. Моравчик 2, 267 и сл.), которое объясняется из тюрк. tolmač «переводчик», в данном случае как название сана; см. Немет, UJb. 10, 28; Соболевский, «Виз. Врем.», I, 460 и сл.; Брюкнер, ZfslPh 14, 51; Расовский, Semin. Kondakov. 8, 311 и сл.; Менгес, Orient. Еlеm. 52 и сл. (где содержится также попытка связать это слово с названием тиверцы). Менее приемлемо сближение с толока́, то есть якобы «вспомогательные войска», вопреки Григоровичу, Грушевскому и др. Ср. толма́ч.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера