Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/тополь: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Тополь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::то́поль род. п. -я, м., укр. топо́ля, др.-русск. тополь м., собир. тополиѥ ср. р.,...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Тополь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
то́поль род. п. -я, м., укр. топо́ля, др.-русск. тополь м., собир. тополиѥ ср. р., цслав. тополь ж. λεύκη, болг. топо́ла, сербохорв. топо̀ла, словен. tорólа, чеш. tороl м., слвц. tороl᾽ м., польск. tороlа, tороl ж., в.-луж., н.-луж. tороł Предполагают связь с лат. pōpulus ж. «тополь» и диссимиляцию р — р > t — р (см. Нидерман, IF 26, 59), далее — родство с греч. πτελέα ж. «вяз», эпидаврск. πελέα — то же, греч. άπελλόν . αἴγειρος; см. Вальде — Гофм. 2, 340; Мейе — Эрну 924. Заимствование из лат. было бы возможно, если бы можно было исходить из ср.-лат. papulus, как в случае с д.-в.-н. papilboum, ср.-в.-н. рареl «тополь» (см. Клюге-Гётце 431; Вальде — Гофм.; Мейе — Эрну, там же); так, напр., Брюкнер 573; но вост. часть территории ром. языков имеет форму *plōp(u)lus : рум. рlор, алб. рlер, ит. рiорро (см. М.-Любке 552 и сл.); ср. Мi. ЕW 358; LР 997; Младенов 636; Голуб — Копечный 387. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:05, 26 октября 2023
Тополь[1]
то́поль род. п. -я, м., укр. топо́ля, др.-русск. тополь м., собир. тополиѥ ср. р., цслав. тополь ж. λεύκη, болг. топо́ла, сербохорв. топо̀ла, словен. tорólа, чеш. tороl м., слвц. tороl᾽ м., польск. tороlа, tороl ж., в.-луж., н.-луж. tороł Предполагают связь с лат. pōpulus ж. «тополь» и диссимиляцию р — р > t — р (см. Нидерман, IF 26, 59), далее — родство с греч. πτελέα ж. «вяз», эпидаврск. πελέα — то же, греч. άπελλόν . αἴγειρος; см. Вальде — Гофм. 2, 340; Мейе — Эрну 924. Заимствование из лат. было бы возможно, если бы можно было исходить из ср.-лат. papulus, как в случае с д.-в.-н. papilboum, ср.-в.-н. рареl «тополь» (см. Клюге-Гётце 431; Вальде — Гофм.; Мейе — Эрну, там же); так, напр., Брюкнер 573; но вост. часть территории ром. языков имеет форму *plōp(u)lus : рум. рlор, алб. рlер, ит. рiорро (см. М.-Любке 552 и сл.); ср. Мi. ЕW 358; LР 997; Младенов 636; Голуб — Копечный 387.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера