Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/тундра: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Тундра<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ту́ндра напр. с.-в.-р., сиб. (Даль, Подв., Кулик.), «торфяник» (там же), «высокая...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Тундра]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Тундра<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ту́ндра напр. с.-в.-р., сиб. (Даль, Подв., Кулик.), «торфяник» (там же), «высокая безлесная гора», печенгск. (Итконен), тундара «покос», олонецк. (Кулик.), народн. также тру́нда, вятск. (Васн.), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 513). Заимств. из фин. tunturi «высокая безлесная гора» или саам. к. tundar, tuoddar «гора», саам. норв. duoddâr «широкая гора без леса»; см. Калима 227 и сл.; Итконен 65. Толкование из зап.-тунг. dundrа «земля», эвен. dunrẹ «тайга» или из манси tunrä, якутск. tūndara (Рясянен, Toivonen-Festschr. 130; ZfslPh 20, 449) не объясняет с.-в.-р. форм и могло бы распространяться — самое бо́льшее — на сиб. слова, но последние могли также попасть туда в процессе русск. расселения на Восток; см. также Преобр., Труды I, 17 (В памятниках тундра засвидетельствовано с 1631 г.; см. Шмелёв, ВСЯ, 5, 1961, стр. 197. — Т.)]]
ту́ндра напр. с.-в.-р., сиб. (Даль, Подв., Кулик.), «торфяник» (там же), «высокая безлесная гора», печенгск. (Итконен), тундара «покос», олонецк. (Кулик.), народн. также тру́нда, вятск. (Васн.), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 513). Заимств. из фин. tunturi «высокая безлесная гора» или саам. к. tundar, tuoddar «гора», саам. норв. duoddâr «широкая гора без леса»; см. Калима 227 и сл.; Итконен 65. Толкование из зап.-тунг. dundrа «земля», эвен. dunrẹ «тайга» или из манси tunrä, якутск. tūndara (Рясянен, Toivonen-Festschr. 130; ZfslPh 20, 449) не объясняет с.-в.-р. форм и могло бы распространяться — самое бо́льшее — на сиб. слова, но последние могли также попасть туда в процессе русск. расселения на Восток; см. также Преобр., Труды I, 17 [В памятниках тундра засвидетельствовано с 1631 г.; см. Шмелёв, ВСЯ, 5, 1961, стр. 197. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|тундра}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:08, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Тундра[1]

ту́ндра напр. с.-в.-р., сиб. (Даль, Подв., Кулик.), «торфяник» (там же), «высокая безлесная гора», печенгск. (Итконен), тундара «покос», олонецк. (Кулик.), народн. также тру́нда, вятск. (Васн.), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 513). Заимств. из фин. tunturi «высокая безлесная гора» или саам. к. tundar, tuoddar «гора», саам. норв. duoddâr «широкая гора без леса»; см. Калима 227 и сл.; Итконен 65. Толкование из зап.-тунг. dundrа «земля», эвен. dunrẹ «тайга» или из манси tunrä, якутск. tūndara (Рясянен, Toivonen-Festschr. 130; ZfslPh 20, 449) не объясняет с.-в.-р. форм и могло бы распространяться — самое бо́льшее — на сиб. слова, но последние могли также попасть туда в процессе русск. расселения на Восток; см. также Преобр., Труды I, 17 [В памятниках тундра засвидетельствовано с 1631 г.; см. Шмелёв, ВСЯ, 5, 1961, стр. 197. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера