Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/туха: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Туха<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ту́ха «снежная метель», новгор., череповецк. (Герасим.). По мнению Калимы (229), з...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Туха<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
ту́ха «снежная метель», новгор., череповецк. (Герасим.). По мнению Калимы (229), заимств. из вепс. tuhu «метель, мелкий песок», фин. tuhu «мелкий продолжительный дождь». Менее вероятно родство с лит. vė́jas aps(i)taũse «ветер утих», польск. сuсh «вонь, смрад, зловоние», tęchnieć «опадать (об опухоли)», русск. то́хнуть, вопреки Буге (РФВ 66, 252; RS 5, 251). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:09, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Туха[1]
ту́ха «снежная метель», новгор., череповецк. (Герасим.). По мнению Калимы (229), заимств. из вепс. tuhu «метель, мелкий песок», фин. tuhu «мелкий продолжительный дождь». Менее вероятно родство с лит. vė́jas aps(i)taũse «ветер утих», польск. сuсh «вонь, смрад, зловоние», tęchnieć «опадать (об опухоли)», русск. то́хнуть, вопреки Буге (РФВ 66, 252; RS 5, 251).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера