Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Х/хвеяться: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Хвеяться<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::хве́яться хве́юсь «колебаться», стар., русск.-цслав. хвѣяти ся — то же, ук...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Хвеяться<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
хве́яться хве́юсь «колебаться», стар., русск.-цслав. хвѣяти ся — то же, укр. хвíяти «нагибать, качать», -ся, чеш. chvíti, chvěji «трясти, махать», -sе «шататься», слвц. сhviеt᾽sа «дрожать, трястись», польск. chwiać się, chwieję się «качаться, колебаться», н.-луж. chwjaś, chwěju «качать» Считают родственными ср.-нж.-нем., вост.-фриз. swâien «раскачиваться», нидерл. zwaaien, англ. tо sway «колебаться, качать(ся)», англос. swímа м. «головокружение, обморок», др.-исл. svími м. «головокружение, потеря сознания», кимр. chwýf «движение», лит. svajóti «мечтать», svaĩgti, svaigstù «испытывать головокружение», svaigìmas «головокружение» (Бернекер I, 408; Буга, РФВ 66, 249; Пеликан, LF 56, 235 и сл.; Торп 544, 553). Кроме этого, пытаются установить связь чередования с хво́я (см.), укр. хвоḯти «махать, бить» (Эндзелин, СБЭ 127). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:26, 26 октября 2023
Хвеяться[1]
хве́яться хве́юсь «колебаться», стар., русск.-цслав. хвѣяти ся — то же, укр. хвíяти «нагибать, качать», -ся, чеш. chvíti, chvěji «трясти, махать», -sе «шататься», слвц. сhviеt᾽sа «дрожать, трястись», польск. chwiać się, chwieję się «качаться, колебаться», н.-луж. chwjaś, chwěju «качать» Считают родственными ср.-нж.-нем., вост.-фриз. swâien «раскачиваться», нидерл. zwaaien, англ. tо sway «колебаться, качать(ся)», англос. swímа м. «головокружение, обморок», др.-исл. svími м. «головокружение, потеря сознания», кимр. chwýf «движение», лит. svajóti «мечтать», svaĩgti, svaigstù «испытывать головокружение», svaigìmas «головокружение» (Бернекер I, 408; Буга, РФВ 66, 249; Пеликан, LF 56, 235 и сл.; Торп 544, 553). Кроме этого, пытаются установить связь чередования с хво́я (см.), укр. хвоḯти «махать, бить» (Эндзелин, СБЭ 127).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера