Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ч/чапрак: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Чапрак<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::чапра́к чепра́к, уже у Котошихина 165, польск. сzарrаk — то же. Заимств. из тур....») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Чапрак<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
чапра́к чепра́к, уже у Котошихина 165, польск. сzарrаk — то же. Заимств. из тур. čарrаk, откуда и нем. Schabracke «чепрак»; см. Мi. ТЕl. I, 272; Радлов 3, 1924; Бернекер I, 136; Горяев, ЭС 407; Локоч 32. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:41, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Чапрак[1]
чапра́к чепра́к, уже у Котошихина 165, польск. сzарrаk — то же. Заимств. из тур. čарrаk, откуда и нем. Schabracke «чепрак»; см. Мi. ТЕl. I, 272; Радлов 3, 1924; Бернекер I, 136; Горяев, ЭС 407; Локоч 32.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера