Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ч/чвалать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Чвалать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::«тащиться, волочить ноги», зап. (Даль), укр. чвала́ти — то же, чвала́й «нело...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Чвалать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Чвалать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::«тащиться, волочить ноги», зап. (Даль), укр. чвала́ти — то же, чвала́й «неловкий человек», польск. сwаł «галоп» наряду с сzwаł — то же, чеш. сvаl, cvál — то же, слвц. сvаl «галоп», сvаlаt᾽ «нестись вскачь» Не объяснено. Гипотеза о заимствовании из тюрк. (ср. чагат. čараul «нападение») неубедительна, вопреки Słown. Warsz. (I, 356); см. Бернекер I, 131 (См. Славский, JР, 38, 1958, стр. 230 и его же, Słown., 110. — Т.)]]
«тащиться, волочить ноги», зап. (Даль), укр. чвала́ти — то же, чвала́й «неловкий человек», польск. сwаł «галоп» наряду с сzwаł — то же, чеш. сvаl, cvál — то же, слвц. сvаl «галоп», сvаlаt᾽ «нестись вскачь» Не объяснено. Гипотеза о заимствовании из тюрк. (ср. чагат. čараul «нападение») неубедительна, вопреки Słown. Warsz. (I, 356); см. Бернекер I, 131 [См. Славский, JР, 38, 1958, стр. 230 и его же, Słown., 110. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|чвалать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:43, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Чвалать[1]

«тащиться, волочить ноги», зап. (Даль), укр. чвала́ти — то же, чвала́й «неловкий человек», польск. сwаł «галоп» наряду с сzwаł — то же, чеш. сvаl, cvál — то же, слвц. сvаl «галоп», сvаlаt᾽ «нестись вскачь» Не объяснено. Гипотеза о заимствовании из тюрк. (ср. чагат. čараul «нападение») неубедительна, вопреки Słown. Warsz. (I, 356); см. Бернекер I, 131 [См. Славский, JР, 38, 1958, стр. 230 и его же, Słown., 110. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера