Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/шалгун: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Шалгун<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::шалгу́н шелгу́н «котомка», новгор., псковск., тамб., шалга́ч, шелга́ч — то ж...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Шалгун]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Шалгун<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::шалгу́н шелгу́н «котомка», новгор., псковск., тамб., шалга́ч, шелга́ч — то же, арханг. (Подв.), также «две заплечные охотничьи сумки, связанные лямками», арханг. (Подв.). Эти слова производят от карельск. šalkku «сумка с продовольствием, мешок», фин. salkku, род. п. salkun — то же; см. Калима 246; RS 5, 81; Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, 102. Необычно распространение русск. слова вплоть до Тамбова. Ср. также Вихм. — Уотила (256) о коми šalka «сумка с продовольствием » .]]
шалгу́н шелгу́н «котомка», новгор., псковск., тамб., шалга́ч, шелга́ч — то же, арханг. (Подв.), также «две заплечные охотничьи сумки, связанные лямками», арханг. (Подв.). Эти слова производят от карельск. šalkku «сумка с продовольствием, мешок», фин. salkku, род. п. salkun — то же; см. Калима 246; RS 5, 81; Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, 102. Необычно распространение русск. слова вплоть до Тамбова. Ср. также Вихм. — Уотила (256) о коми šalka «сумка с продовольствием » .
 
{{Примеры употребления слова|шалгун}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:51, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Шалгун[1]

шалгу́н шелгу́н «котомка», новгор., псковск., тамб., шалга́ч, шелга́ч — то же, арханг. (Подв.), также «две заплечные охотничьи сумки, связанные лямками», арханг. (Подв.). Эти слова производят от карельск. šalkku «сумка с продовольствием, мешок», фин. salkku, род. п. salkun — то же; см. Калима 246; RS 5, 81; Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, 102. Необычно распространение русск. слова вплоть до Тамбова. Ср. также Вихм. — Уотила (256) о коми šalka «сумка с продовольствием » .

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера