Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/шпага: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Шпага<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::шпа́га уже у Аввакума 88, Котошихина 68 (дважды). Через польск. szраdа, szpaga из ит....») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Шпага<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
шпа́га уже у Аввакума 88, Котошихина 68 (дважды). Через польск. szраdа, szpaga из ит. sраdа, ср.-лат. spatha «меч» от греч. σπάθη «бедро, широкий меч»; см. Мi. ЕW 317; Брюкнер 552; Горяев, ЭС 425; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 43. Не оправданы сомнения Преобр. (Труды I, 103). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 03:00, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Шпага[1]
шпа́га уже у Аввакума 88, Котошихина 68 (дважды). Через польск. szраdа, szpaga из ит. sраdа, ср.-лат. spatha «меч» от греч. σπάθη «бедро, широкий меч»; см. Мi. ЕW 317; Брюкнер 552; Горяев, ЭС 425; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 43. Не оправданы сомнения Преобр. (Труды I, 103).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера