Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/шульта: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Шульта<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::«гнилая сердцевина березы, которую в голод варят вместо чая», вост.-сиб. (Да...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Шульта]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Шульта<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::«гнилая сердцевина березы, которую в голод варят вместо чая», вост.-сиб. (Даль). Темное слово.]]
«гнилая сердцевина березы, которую в голод варят вместо чая», вост.-сиб. (Даль). Темное слово.
 
{{Примеры употребления слова|шульта}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 03:02, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Шульта[1]

«гнилая сердцевина березы, которую в голод варят вместо чая», вост.-сиб. (Даль). Темное слово.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера