Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Щ/щеголь: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Щеголь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::м., щеголя́ть, щёгольный «острый, сметливый», псковск., тверск. (Даль). Возм.,...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Щеголь]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Щеголь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::м., щеголя́ть, щёгольный «острый, сметливый», псковск., тверск. (Даль). Возм., это слово родственно предыдущему. В таком случае пришлось бы считать исходным название птицы: от названия птицы с пестрым оперением можно было бы произвести слово со знач. «франт, щеголь». Ср. названия птиц вроде воро́на, орёл, гусь в качестве названий человека, точно так же, как па́ва; см. об этом Соболевский, РФВ 71, 448. С др. стороны, щёголь сближают как первонач. «одиночка, холостяк» с польск. szczegół «подробность, особенность», szczególny «особенный, единственный», szczególnie, где *ščьglъ связано чередованием гласных с *scěglъ, которое представлено в сербск.-цслав. сцѣглъ «единственный, одинокий», цѣглъ — то же, цѣгъхъ «solus», цѣгло «только», сербохорв. ци̏глӣ «единственный, лишь» и *ščiglъ, откуда чеш. štíhlý «тонкий», слвц. štíhly; см. Дурново, RЕS 6, 217; Ляпунов 61; Ильинский, РФВ 73, 298. Дальнейшие сближения этих слов с др.-инд. kḗvalas «исключительно собственный, одинокий, сплошной», лат. саеlеbs «безбрачный», лтш. kaîls «голый» (Бернекер I, 123) абсолютно недостоверны; ср. М.-Э. 2, 133; Вальде-Гофм. I, 130; Преобр., Труды I, 115.]]
м., щеголя́ть, щёгольный «острый, сметливый», псковск., тверск. (Даль). Возм., это слово родственно предыдущему. В таком случае пришлось бы считать исходным название птицы: от названия птицы с пестрым оперением можно было бы произвести слово со знач. «франт, щеголь». Ср. названия птиц вроде воро́на, орёл, гусь в качестве названий человека, точно так же, как па́ва; см. об этом Соболевский, РФВ 71, 448. С др. стороны, щёголь сближают как первонач. «одиночка, холостяк» с польск. szczegół «подробность, особенность», szczególny «особенный, единственный», szczególnie, где *ščьglъ связано чередованием гласных с *scěglъ, которое представлено в сербск.-цслав. сцѣглъ «единственный, одинокий», цѣглъ — то же, цѣгъхъ «solus», цѣгло «только», сербохорв. ци̏глӣ «единственный, лишь» и *ščiglъ, откуда чеш. štíhlý «тонкий», слвц. štíhly; см. Дурново, RЕS 6, 217; Ляпунов 61; Ильинский, РФВ 73, 298. Дальнейшие сближения этих слов с др.-инд. kḗvalas «исключительно собственный, одинокий, сплошной», лат. саеlеbs «безбрачный», лтш. kaîls «голый» (Бернекер I, 123) абсолютно недостоверны; ср. М.-Э. 2, 133; Вальде-Гофм. I, 130; Преобр., Труды I, 115.
 
{{Примеры употребления слова|щеголь}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 03:03, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Щеголь[1]

м., щеголя́ть, щёгольный «острый, сметливый», псковск., тверск. (Даль). Возм., это слово родственно предыдущему. В таком случае пришлось бы считать исходным название птицы: от названия птицы с пестрым оперением можно было бы произвести слово со знач. «франт, щеголь». Ср. названия птиц вроде воро́на, орёл, гусь в качестве названий человека, точно так же, как па́ва; см. об этом Соболевский, РФВ 71, 448. С др. стороны, щёголь сближают как первонач. «одиночка, холостяк» с польск. szczegół «подробность, особенность», szczególny «особенный, единственный», szczególnie, где *ščьglъ связано чередованием гласных с *scěglъ, которое представлено в сербск.-цслав. сцѣглъ «единственный, одинокий», цѣглъ — то же, цѣгъхъ «solus», цѣгло «только», сербохорв. ци̏глӣ «единственный, лишь» и *ščiglъ, откуда чеш. štíhlý «тонкий», слвц. štíhly; см. Дурново, RЕS 6, 217; Ляпунов 61; Ильинский, РФВ 73, 298. Дальнейшие сближения этих слов с др.-инд. kḗvalas «исключительно собственный, одинокий, сплошной», лат. саеlеbs «безбрачный», лтш. kaîls «голый» (Бернекер I, 123) абсолютно недостоверны; ср. М.-Э. 2, 133; Вальде-Гофм. I, 130; Преобр., Труды I, 115.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера