Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Щ/щедрый: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Щедрый<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ще́дрый щедр, щедра́, ще́дро (судя по наличию -е-, заимств. из цслав.), укр. ще...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Щедрый<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
ще́дрый щедр, щедра́, ще́дро (судя по наличию -е-, заимств. из цслав.), укр. ще́дрий, блр. шчо́дры, др.-русск. щедръ, ст.-слав. штедръ οἰκτίρμων (Рs. Sin., Супр.), болг. щедър (Младенов 697), чеш. štědrý «щедрый», слвц. štedrý, польск. szczodry, в.-луж. šćedry, šćedrić «крошить», н.-луж. šćodry «добродушный, кроткий, щедрый» Праслав. *ščеdrъ, по-видимому, родственно лтш. šk̨ędę̄rns «небольшой кусочек дерева, щепка», лит. kedė́ti «треснуть», греч. σκεδάννῡμι «раскалываю, рассеиваю»; см. Брандт, РФВ 24, 174; Мейе, МSL 14, 340; Перссон, IF 35, 213; Гофман, Gr. Wb. 316. Менее убедительно сравнение с греч. σκεθρός «скудный, точный», н.-в.-н. schitter, schütter «свободный, тонкий, с изъянами», вопреки Леви (IF 32, 159); иначе об этих словах см. Перссон, там же; Бругман, KVGr. 329; Гофман, там же. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 03:03, 26 октября 2023
Щедрый[1]
ще́дрый щедр, щедра́, ще́дро (судя по наличию -е-, заимств. из цслав.), укр. ще́дрий, блр. шчо́дры, др.-русск. щедръ, ст.-слав. штедръ οἰκτίρμων (Рs. Sin., Супр.), болг. щедър (Младенов 697), чеш. štědrý «щедрый», слвц. štedrý, польск. szczodry, в.-луж. šćedry, šćedrić «крошить», н.-луж. šćodry «добродушный, кроткий, щедрый» Праслав. *ščеdrъ, по-видимому, родственно лтш. šk̨ędę̄rns «небольшой кусочек дерева, щепка», лит. kedė́ti «треснуть», греч. σκεδάννῡμι «раскалываю, рассеиваю»; см. Брандт, РФВ 24, 174; Мейе, МSL 14, 340; Перссон, IF 35, 213; Гофман, Gr. Wb. 316. Менее убедительно сравнение с греч. σκεθρός «скудный, точный», н.-в.-н. schitter, schütter «свободный, тонкий, с изъянами», вопреки Леви (IF 32, 159); иначе об этих словах см. Перссон, там же; Бругман, KVGr. 329; Гофман, там же.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера