Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Б/бегемот: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бегемот<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Бегемот. Французское — behemoth (бегемот). Немецкое — Behemoth (бегемот). Слово «бег...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Бегемот]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Бегемот<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Бегемот. Французское — behemoth (бегемот). Немецкое — Behemoth (бегемот). Слово «бегемот» известно в русском языке с середины XVIII в., в словарях — с 1789 г. Сейчас «бегемот» — редкое слово за пределами русского языка, в других языках распространенным является слово «гиппопотам». Слово пришло в русский язык из западноевропейских языков (французского или немецкого), как библейское переводное слово из «Книги пророка Иова», где словом «бегемот» назывался огромный и сильный зверь. В Библии слово восходит к древнееврейскому behemoth, behemah — «зверь, скотина». То есть первоначально «бегемот» — библейское наименование неизвестного зверя. Производные: бегемотиха, бегемотик.]]
Бегемот. Французское — behemoth (бегемот). Немецкое — Behemoth (бегемот). Слово «бегемот» известно в русском языке с середины XVIII в., в словарях — с 1789 г. Сейчас «бегемот» — редкое слово за пределами русского языка, в других языках распространенным является слово «гиппопотам». Слово пришло в русский язык из западноевропейских языков (французского или немецкого), как библейское переводное слово из «Книги пророка Иова», где словом «бегемот» назывался огромный и сильный зверь. В Библии слово восходит к древнееврейскому behemoth, behemah — «зверь, скотина». То есть первоначально «бегемот» — библейское наименование неизвестного зверя. Производные: бегемотиха, бегемотик.
 
{{Примеры употребления слова|бегемот}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:55, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Бегемот[1]

Бегемот. Французское — behemoth (бегемот). Немецкое — Behemoth (бегемот). Слово «бегемот» известно в русском языке с середины XVIII в., в словарях — с 1789 г. Сейчас «бегемот» — редкое слово за пределами русского языка, в других языках распространенным является слово «гиппопотам». Слово пришло в русский язык из западноевропейских языков (французского или немецкого), как библейское переводное слово из «Книги пророка Иова», где словом «бегемот» назывался огромный и сильный зверь. В Библии слово восходит к древнееврейскому behemoth, behemah — «зверь, скотина». То есть первоначально «бегемот» — библейское наименование неизвестного зверя. Производные: бегемотиха, бегемотик.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.