Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Г/грипп: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Грипп<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Грипп. Французское — grippe. Немецкое — Grippe. В русском языке слово «грипп» появи...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Грипп]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Грипп<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Грипп. Французское — grippe. Немецкое — Grippe. В русском языке слово «грипп» появилось на рубеже XVIII–XIX вв. Впервые в письменном виде встречаем в записи ноября 1799 г. в юношеском дневнике Востокова «Летопись моя» в форме «грип». В начале XIX в. слово употреблялось в речи крайне редко и известно большей частью из литературных произведений (Пушкина, Толстого и др.). В словарях слово отмечается с 1847 г. В русском языке слово «грипп» — заимствование из французского (как и в других европейских языках), большинством этимологов трактуется как производное от глагола gripper — «схватить». Есть также предположение об исконном происхождении от слова «хрип» (хрипеть), по этой причине в некоторых европейских словарях конца XIX в. грипп определяется как «русская болезнь». Родственными являются: Болгарское — грып. Польское — grypa. Производные: гриппозный, грипповать.]]
Грипп. Французское — grippe. Немецкое — Grippe. В русском языке слово «грипп» появилось на рубеже XVIII–XIX вв. Впервые в письменном виде встречаем в записи ноября 1799 г. в юношеском дневнике Востокова «Летопись моя» в форме «грип». В начале XIX в. слово употреблялось в речи крайне редко и известно большей частью из литературных произведений (Пушкина, Толстого и др.). В словарях слово отмечается с 1847 г. В русском языке слово «грипп» — заимствование из французского (как и в других европейских языках), большинством этимологов трактуется как производное от глагола gripper — «схватить». Есть также предположение об исконном происхождении от слова «хрип» (хрипеть), по этой причине в некоторых европейских словарях конца XIX в. грипп определяется как «русская болезнь». Родственными являются: Болгарское — грып. Польское — grypa. Производные: гриппозный, грипповать.
 
{{Примеры употребления слова|грипп}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:58, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Грипп[1]

Грипп. Французское — grippe. Немецкое — Grippe. В русском языке слово «грипп» появилось на рубеже XVIII–XIX вв. Впервые в письменном виде встречаем в записи ноября 1799 г. в юношеском дневнике Востокова «Летопись моя» в форме «грип». В начале XIX в. слово употреблялось в речи крайне редко и известно большей частью из литературных произведений (Пушкина, Толстого и др.). В словарях слово отмечается с 1847 г. В русском языке слово «грипп» — заимствование из французского (как и в других европейских языках), большинством этимологов трактуется как производное от глагола gripper — «схватить». Есть также предположение об исконном происхождении от слова «хрип» (хрипеть), по этой причине в некоторых европейских словарях конца XIX в. грипп определяется как «русская болезнь». Родственными являются: Болгарское — грып. Польское — grypa. Производные: гриппозный, грипповать.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.