Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Ж/живой: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Живой<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Живой. Древнерусское — живъ. Общеславянское — ziti. Прилагательное, помимо осн...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Живой<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Живой. Древнерусское — живъ. Общеславянское — ziti. Прилагательное, помимо основного значения, может употребляться в значении «подвижный» («живой ребенок»). Слово является общеславянским, оно образовалось на основе индоевропейского корня, имеющего значение «жить». Похожие слова можно встретить: в древнепрусском gijwan — «живой», литовском gyvas — «свежий». Производные: живность, живучий, живущий, живительный, жив. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 06:59, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Живой[1]
Живой. Древнерусское — живъ. Общеславянское — ziti. Прилагательное, помимо основного значения, может употребляться в значении «подвижный» («живой ребенок»). Слово является общеславянским, оно образовалось на основе индоевропейского корня, имеющего значение «жить». Похожие слова можно встретить: в древнепрусском gijwan — «живой», литовском gyvas — «свежий». Производные: живность, живучий, живущий, живительный, жив.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.