Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Ж/жокей: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Жокей<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Жокей. Английское — jockey (наездник). В русский язык слово попало из английского...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Жокей<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Жокей. Английское — jockey (наездник). В русский язык слово попало из английского, но не напрямую, а посредством французского, где jacquet сродни имени собственному «Яша». В России известно с первой половины XIX в. Производные: жокейский. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 06:59, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Жокей[1]
Жокей. Английское — jockey (наездник). В русский язык слово попало из английского, но не напрямую, а посредством французского, где jacquet сродни имени собственному «Яша». В России известно с первой половины XIX в. Производные: жокейский.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.