Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Х/хандра: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Хандра<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Хандра. Латинское — hipochondria. Греческое — «живот». Слово «хандра», вероятно, в...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Хандра<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Хандра. Латинское — hipochondria. Греческое — «живот». Слово «хандра», вероятно, восходит к существительному «ипохондрия», которое известно в русском языке с начала XVIII в. Ипохондрия, в свою очередь,, заимствовано из латинского языка, где оно является заимствованием из греческого. Впервые слово «хандра» упоминается в словарях русского языка в начале XIX в. и означает «мрачное настроение, скука, апатия». Родственными являются: Украинское и белорусское — хандра. Чешское — chandra. Производное: хандрить. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 07:15, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Хандра[1]
Хандра. Латинское — hipochondria. Греческое — «живот». Слово «хандра», вероятно, восходит к существительному «ипохондрия», которое известно в русском языке с начала XVIII в. Ипохондрия, в свою очередь,, заимствовано из латинского языка, где оно является заимствованием из греческого. Впервые слово «хандра» упоминается в словарях русского языка в начале XIX в. и означает «мрачное настроение, скука, апатия». Родственными являются: Украинское и белорусское — хандра. Чешское — chandra. Производное: хандрить.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.