Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Х/хандра: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Хандра<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Хандра. Латинское — hipochondria. Греческое — «живот». Слово «хандра», вероятно, в...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Хандра]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Хандра<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Хандра. Латинское — hipochondria. Греческое — «живот». Слово «хандра», вероятно, восходит к существительному «ипохондрия», которое известно в русском языке с начала XVIII в. Ипохондрия, в свою очередь,, заимствовано из латинского языка, где оно является заимствованием из греческого. Впервые слово «хандра» упоминается в словарях русского языка в начале XIX в. и означает «мрачное настроение, скука, апатия». Родственными являются: Украинское и белорусское — хандра. Чешское — chandra. Производное: хандрить.]]
Хандра. Латинское — hipochondria. Греческое — «живот». Слово «хандра», вероятно, восходит к существительному «ипохондрия», которое известно в русском языке с начала XVIII в. Ипохондрия, в свою очередь,, заимствовано из латинского языка, где оно является заимствованием из греческого. Впервые слово «хандра» упоминается в словарях русского языка в начале XIX в. и означает «мрачное настроение, скука, апатия». Родственными являются: Украинское и белорусское — хандра. Чешское — chandra. Производное: хандрить.
 
{{Примеры употребления слова|хандра}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 07:15, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Хандра[1]

Хандра. Латинское — hipochondria. Греческое — «живот». Слово «хандра», вероятно, восходит к существительному «ипохондрия», которое известно в русском языке с начала XVIII в. Ипохондрия, в свою очередь,, заимствовано из латинского языка, где оно является заимствованием из греческого. Впервые слово «хандра» упоминается в словарях русского языка в начале XIX в. и означает «мрачное настроение, скука, апатия». Родственными являются: Украинское и белорусское — хандра. Чешское — chandra. Производное: хандрить.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.