Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:И/индивидуум: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Индивидуум<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::Индиви́дуум. Заимств. в начале XIX в. из нем. яз., где оно — из лат. individuum «ин...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Индивидуум]]<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=
=Индивидуум<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=


[[Описание::Индиви́дуум. Заимств. в начале XIX в. из нем. яз., где оно — из лат. individuum «индивид, особь, неделимое» (от dividere «делить»). Буквально — «неделимое».]]
Индиви́дуум. Заимств. в начале XIX в. из нем. яз., где оно — из лат. individuum «индивид, особь, неделимое» (от dividere «делить»). Буквально — «неделимое».
 
{{Примеры употребления слова|индивидуум}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 07:17, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Индивидуум[1]

Индиви́дуум. Заимств. в начале XIX в. из нем. яз., где оно — из лат. individuum «индивид, особь, неделимое» (от dividere «делить»). Буквально — «неделимое».

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.