С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка:Ч/ЧЕСТЬ: различия между версиями
(Новая страница: «{{С.И.Ожегов,_Н.Ю.Шведова._Толковый_словарь_русского_языка/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор...») |
Нет описания правки |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Честь<ref>С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка</ref>= | ||
-и, о чести, в чести и в чести, ж. 1. Достойные уважения и | |||
гордости моральные качества человека; его соответствующие принципы. Долг | гордости моральные качества человека; его соответствующие принципы. Долг | ||
чести. Дело чести (касается чьейн. чести). Задеть чью-н. ч. Суд чести | чести. Дело чести (касается чьейн. чести). Задеть чью-н. ч. Суд чести | ||
Строка 28: | Строка 28: | ||
чему, оказывать должное внимание че-му-н. (шутл.). Отдать честь угощению. | чему, оказывать должное внимание че-му-н. (шутл.). Отдать честь угощению. | ||
Поле чести (устар. высок.) - то же, что поле брани. Пора (или надо) и честь | Поле чести (устар. высок.) - то же, что поле брани. Пора (или надо) и честь | ||
знать | знать | ||
=См.также= | =См.также= | ||
=Внешние ссылки= | =Внешние ссылки= | ||
Строка 46: | Строка 42: | ||
[[Категория:Слова на Ч]] | [[Категория:Слова на Ч]] | ||
{{Навигационная таблица/С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка}} | {{Навигационная таблица/Портал/С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка}} |
Текущая версия от 22:42, 29 октября 2023
Честь[1]
-и, о чести, в чести и в чести, ж. 1. Достойные уважения и гордости моральные качества человека; его соответствующие принципы. Долг чести. Дело чести (касается чьейн. чести). Задеть чью-н. ч. Суд чести (офицерский). 2. Хорошая, незапятнанная репутация, доброе имя. Ч. семьи. Береги ч. смолоду (поел.). Ч. фабричной марки. Ч. мундира (о чьем-н. официальном авторитете, репутации; ирон.).3. Целомудрие, непорочность. Девичья ч. 4. Почет, уважение. Ч. по труду. Воздать ч. кому-н. Ч. и слава героям! * Была бы честь предложена (разг.) - говорится в ответ на отказ, как хотите, не хотите и не надо. Ваша (твоя, его, ее, их) честь (устар.) - в России до революции: то же, что ваша (твоя и т. д.) милость. Есть, да не про вашу честь (погов.: есть, да не для вас). В чести кто (разг.) - пользуется почетом. В честь кого-чего, в знач. предлога с род п. - специально ради кого-н., в знак уважения к кому-чему-н. Прием в честь делегации. С честью выйти (из какого-н. положения) - найти достойный выход. Делать честь кому-чему - 1) характеризовать с хорошей стороны. Такой поступок делает честь его уму и сердцу, 2) оказывать уважение. Делать честь своим визитом. Честь имею (просить, предложить, сообщить) (устар.) - формула вежливости в речи, обращенной к вышестоящему лицу. Имею честь представить вам моего друга. К чести кого - хорошо характеризует кого-н., делает честь кому-н. Много чести кому (разг. неодобр.) - не заслужил, не достоин кто-н. чего-н. Мне перед ним извиняться? Много чести. Отдать честь - 1) кому, приветствовать, прикладывая руку к головному убору. Отдать честь офицеру; 2) чему, оказывать должное внимание че-му-н. (шутл.). Отдать честь угощению. Поле чести (устар. высок.) - то же, что поле брани. Пора (или надо) и честь знать
См.также
Внешние ссылки
- ↑ С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка