История из жизни:11228: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#11228 |Назад=11227 |Вперед=11229 |Текст истории из жизни=Реальный случай.В инязе идет экзамен по переводу с английского.Чувачок слушает текст (на английском). Что-то про большую л...») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Панель управления/История из жизни}} | {{Панель управления/История из жизни}} | ||
{{История из жизни | {{История из жизни | ||
|Заголовок=#11228 | |Заголовок=#11228 |
Текущая версия от 17:32, 8 декабря 2023
Реальный случай.В инязе идет экзамен по переводу с английского.Чувачок слушает текст (на английском). Что-то про большую любовь.Довольно прилично переводит.И тут слышит следующую фразу: "She really venerated Jim".Чувачок, не моргнув глазом, переводит: "Она действительно заразилаДжима венерической болезнью".Преподы и присутствующий народ начинают медленно сползать на пол от хохота.Ведь на самом деле сия фраза гласит: "Она просто боготворила Джима(англ. to venerate)".Об этом сообщают чувачку и слышат в ответ: "Одно другому не мешает!"
См.также
Внешние ссылки