История из жизни:46605: различия между версиями
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#46605 |Назад=46604 |Вперед=46606 |Текст истории из жизни=О дохлом компьютере, злом вроде-бы-как-админе и английском слове`asshole`Эта история не претендует ни на высокий балл, ни на п...») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Панель управления/История из жизни}} | {{Панель управления/История из жизни}} | ||
{{История из жизни | {{История из жизни | ||
|Заголовок=#46605 | |Заголовок=#46605 |
Текущая версия от 09:51, 9 декабря 2023
О дохлом компьютере, злом вроде-бы-как-админе и английском слове`asshole`Эта история не претендует ни на высокий балл, ни на приз зрительскихсимпатий. Просто хочу поделится с читателями (смотрителями?) сегославного сайта одним случаем, который сегодня заставил меня повеселится.Так уж сложилось у нас на фирме, что фицияльно я компьютерам отношенияне имею, однако в случае каких-либо проблем все обращаются ко мне. И этоужасно (представьте себе workgroup из 17-ти старых компов с операционкойWindows 98, что само по себе хуже всякого вируса, и вы поймете). Теперь,собссно, сама история.Так вот, сижу я за одним из компов (см. выше) и устанавливаю на негопереводчик какого-то лохматого 199х года (лицензионный, ессно :-))))).Особенностью данной лицензионной :-) версии была клиническая смерь компаи его перезагрузка где-то по середине setup-а. Где-то минут через 20 ятаки поставил этот гадский софт. Сижу, значить, совершенно охреневший итупо смотрю в экран на запустившийся переводчик. Его, ессно, надопроверить и я ввожу в окно для исходного текста слово, которое наиболееблизко описывало состояние моей души - asshole.Мелькнула мысль - неужели переведет? Переводчик оказался на высоте:через секунду после нажания клавиши перевода в нижнем окне высветилсялаконичный перевод: - ЖОПА.Хорошее настроение на несколько часов вперед было мне обеспечено
См.также
Внешние ссылки