История из жизни:99047: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#99047 |Назад=99046 |Вперед=99048 |Текст истории из жизни=Недавно перевела своему приятелю анекдот про Платонова(http://v2.anekdot.ru/an/an0002/s000204.html#12), который заканчиваетсянепереводимым "...») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Панель управления/История из жизни}} | {{Панель управления/История из жизни}} | ||
{{История из жизни | {{История из жизни | ||
|Заголовок=#99047 | |Заголовок=#99047 |
Текущая версия от 13:42, 10 декабря 2023
Недавно перевела своему приятелю анекдот про Платонова(http://v2.anekdot.ru/an/an0002/s000204.html#12), который заканчиваетсянепереводимым "на хуй". Оставила как есть, смысл попыталась разьяснить.Ему очень понравилось, и он теперь это "na hui" вставляет во всеразговоры подряд. Наверное это не очень смешно, но я просто ухохоталасьтолько что прочитав в его e-mail (он профессор в Нью Йорке) следующуюфразу: "As for my students, well, they'll just have to pay attention tomy brilliant lectures, or I'll hit them with a broom, na hui."**А что до моих студентов, то им придется внимательно слушать моиблистательные лекции, или я побью их метлой, [дальше и так понятно].
См.также
Внешние ссылки