История из жизни:170859: различия между версиями
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#170859 |Назад=170858 |Вперед=170860 |Текст истории из жизни=Есть такой стереотип, что кавказцы к месту и не к месту всем говорят "дарагой". Кавказских языков довольно много, сколько...») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Панель управления/История из жизни}} | {{Панель управления/История из жизни}} | ||
{{История из жизни | {{История из жизни | ||
|Заголовок=#170859 | |Заголовок=#170859 |
Текущая версия от 08:14, 11 декабря 2023
Есть такой стереотип, что кавказцы к месту и не к месту всем говорят "дарагой". Кавказских языков довольно много, сколько там синонимов этого слова, наверное, никто не знает. Вот случай с одним из языков. В советские времена двух оперов отправили проверить информацию о том, что на одном из ереванских колхозных рынков, кассира столовой ударили ножом. Этот факт якобы был скрыт руководством рынка. В здании оказалось три столовых.После напряженной работы во всех из них выяснилось, что один из кассиров при получении денег с одного колхозника, дал ему сдачи, со словами: - Ровно рубль двадцать, дорогой.Все это было полностью на армянском языке. Колхозник молча съел свой обед. После чего подошел к кассе, у которой уже никого не было, и с размаху врезал тому по роже, со словами: - Какой я тебе дорогой, что я тебе телка что ли?
См.также
Внешние ссылки