История из жизни:159251: различия между версиями
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#159251 |Назад=159250 |Вперед=159252 |Текст истории из жизни=В 2000-м году знакомый уехал в Голландию на ПМЖ. Естественно, перед этим на бывшей родине вместе с женой остервенело и фана...») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Панель управления/История из жизни}} | {{Панель управления/История из жизни}} | ||
{{История из жизни | {{История из жизни | ||
|Заголовок=#159251 | |Заголовок=#159251 |
Текущая версия от 06:33, 11 декабря 2023
В 2000-м году знакомый уехал в Голландию на ПМЖ. Естественно, перед этим на бывшей родине вместе с женой остервенело и фанатично учили английский. Дома разговаривали только по-английски, и дошли до того, что в разговоре с другими то и дело выдавали английские фразы, исполняясь при этом огромным чувством гордости. Прилетают в Гронинген, торчат в аэропорту. Ну, думают, наконец-то - волнующая встреча с носителями аглицкой мовы, сейчас блеснут, сейчас покорят весь аэропорт великолепным языком Уильяма так сказать Шекспира и Бернарда вроде бы Шоу. Приметили группу молодых ребят, ровесников, которые оживлённо и очень бегло беседовали по-английски. Подкатывают к ним с чувством полнейшего достоинства и в то же время священного трепета, обращаются:- Good morning! We are trying to find.......И пошло-поехало, стараются - аж жилы рвут, блещут языковыми изысками, старик Шекспир нервно вертится в гробу... Через минут пять, выдохшись, вопросительно уставляются на группу молодёжи - мол, "ну как? съели?! вот, что английский язык животворящий делает!". Один из молодых людей поворачивается к другому, и говорит:- Саня, объясни иностранцам, как проехать, а то я боюсь опозориться.
См.также
Внешние ссылки