Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:А/абажур: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Абажур<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Абажур. Французское — abat-jour (отражающий свет). В русский язык слово пришло в к...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Абажур<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Абажур. Французское — abat-jour (отражающий свет). В русский язык слово пришло в конце XVII — начале XVIII вв., во времена Петровских реформ. Однако настоящую популярность оно приобрело лишь в начале XIX в. В буквальном переводе с французского «абажур» обозначает «то, что отражает свет». Но в России первым его значением было «косое окошко, сообщающее свет сверху». Именно с таким значением оно впервые вошло и в словарь русского языка 1803 г. выпуска. Производные: абажурный, абажурчик. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 06:53, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Абажур[1]
Абажур. Французское — abat-jour (отражающий свет). В русский язык слово пришло в конце XVII — начале XVIII вв., во времена Петровских реформ. Однако настоящую популярность оно приобрело лишь в начале XIX в. В буквальном переводе с французского «абажур» обозначает «то, что отражает свет». Но в России первым его значением было «косое окошко, сообщающее свет сверху». Именно с таким значением оно впервые вошло и в словарь русского языка 1803 г. выпуска. Производные: абажурный, абажурчик.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.