Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Г/гений: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гений<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Гений. Французское — genie, genial. Английское — genius. Испанское — genio. В русском язы...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Гений]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Гений<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Гений. Французское — genie, genial. Английское — genius. Испанское — genio. В русском языке слово известно с середины XVIII в. По всей видимости, изначально слово имело форму «гениус», аналогичную исконному латинскому написанию genius (гений, дух-хранитель), образованному от gigno < geno (рождаю, произвожу). Эта форма была заимствована непосредственно из латинского либо через немецкий. В Петровскую эпоху также бытовала форма «гениуш», которая пришла в русский язык через польский (от geniusz). Во всех языках слово имеет одно и то же значение — «тот, кто обладает Божьим даром, каким-то талантом». Родственными являются: Украинское — гений. Чешское — genius. Производные: гениальный, гениальность.]]
Гений. Французское — genie, genial. Английское — genius. Испанское — genio. В русском языке слово известно с середины XVIII в. По всей видимости, изначально слово имело форму «гениус», аналогичную исконному латинскому написанию genius (гений, дух-хранитель), образованному от gigno < geno (рождаю, произвожу). Эта форма была заимствована непосредственно из латинского либо через немецкий. В Петровскую эпоху также бытовала форма «гениуш», которая пришла в русский язык через польский (от geniusz). Во всех языках слово имеет одно и то же значение — «тот, кто обладает Божьим даром, каким-то талантом». Родственными являются: Украинское — гений. Чешское — genius. Производные: гениальный, гениальность.
 
{{Примеры употребления слова|гений}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:57, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Гений[1]

Гений. Французское — genie, genial. Английское — genius. Испанское — genio. В русском языке слово известно с середины XVIII в. По всей видимости, изначально слово имело форму «гениус», аналогичную исконному латинскому написанию genius (гений, дух-хранитель), образованному от gigno < geno (рождаю, произвожу). Эта форма была заимствована непосредственно из латинского либо через немецкий. В Петровскую эпоху также бытовала форма «гениуш», которая пришла в русский язык через польский (от geniusz). Во всех языках слово имеет одно и то же значение — «тот, кто обладает Божьим даром, каким-то талантом». Родственными являются: Украинское — гений. Чешское — genius. Производные: гениальный, гениальность.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.