Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Г/грязь: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Грязь<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Грязь. Общеславянское — grezь (грязь, ил, тина, топь). Старославянское — гр(ять)з...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Грязь]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Грязь<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Грязь. Общеславянское — grezь (грязь, ил, тина, топь). Старославянское — гр(ять)зь. Древнерусское — грзь, гряза. Слово «грязь» известно древнерусскому и старославянскому языкам и восходит к общеславянскому grezь с древним значением «вязкое, илистое дно», откуда возникли похожие трактовки «топкое место», «болото», и уже позже (на восточнославянской почве) появилось современное значение. По некоторым предположениям, слово «грязь» по происхождению связано со словом «груз», которое восходит к общеславянскому grozь (погрузиться, погружаться, погрязнуть). Это подтверждается существованием похожих форм в других языках: литовское grimsti, grimsdau — «погружаться», «тонуть», «идти ко дну». Родственными являются: Украинское — грязь. Польское — graz. Производные: грязевой, грязнить.]]
Грязь. Общеславянское — grezь (грязь, ил, тина, топь). Старославянское — гр(ять)зь. Древнерусское — грзь, гряза. Слово «грязь» известно древнерусскому и старославянскому языкам и восходит к общеславянскому grezь с древним значением «вязкое, илистое дно», откуда возникли похожие трактовки «топкое место», «болото», и уже позже (на восточнославянской почве) появилось современное значение. По некоторым предположениям, слово «грязь» по происхождению связано со словом «груз», которое восходит к общеславянскому grozь (погрузиться, погружаться, погрязнуть). Это подтверждается существованием похожих форм в других языках: литовское grimsti, grimsdau — «погружаться», «тонуть», «идти ко дну». Родственными являются: Украинское — грязь. Польское — graz. Производные: грязевой, грязнить.
 
{{Примеры употребления слова|грязь}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:58, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Грязь[1]

Грязь. Общеславянское — grezь (грязь, ил, тина, топь). Старославянское — гр(ять)зь. Древнерусское — грзь, гряза. Слово «грязь» известно древнерусскому и старославянскому языкам и восходит к общеславянскому grezь с древним значением «вязкое, илистое дно», откуда возникли похожие трактовки «топкое место», «болото», и уже позже (на восточнославянской почве) появилось современное значение. По некоторым предположениям, слово «грязь» по происхождению связано со словом «груз», которое восходит к общеславянскому grozь (погрузиться, погружаться, погрязнуть). Это подтверждается существованием похожих форм в других языках: литовское grimsti, grimsdau — «погружаться», «тонуть», «идти ко дну». Родственными являются: Украинское — грязь. Польское — graz. Производные: грязевой, грязнить.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.