Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/Бездеж: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бездеж<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::Бездеж — распространенное местн. н.: 1. в (бывш.) Кобринск. у. (на территории с...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Бездеж<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
Бездеж — распространенное местн. н.: 1. в [бывш.] Кобринск. у. [на территории совр. Брестской обл. — Ред.], 2. в [бывш.] Лепельск. у. [на территории совр. Витебской обл. — Ред.] и др., др.-русск. Бездѣжь, местн. н. на Дону и в [бывш.] Бежецк. у. (тверск.), блр. Бездзеж, польск. Biezdziedz, морав. Bezdědice, чеш. Bezděz восходит к имени собств. др.-русск. Бездѣдъ, польск. Bezdziad, чеш. Bezděd, букв. «без деда»; см. Улашин, Mat. i Pr. 5, 291; Фасмер, Mél. Mikkola, 343 и сл.; Розвадовский, RS 2, 83. Вс. Миллер без достаточных на то оснований считал это название иноязычным. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 18:33, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Бездеж[1]
Бездеж — распространенное местн. н.: 1. в [бывш.] Кобринск. у. [на территории совр. Брестской обл. — Ред.], 2. в [бывш.] Лепельск. у. [на территории совр. Витебской обл. — Ред.] и др., др.-русск. Бездѣжь, местн. н. на Дону и в [бывш.] Бежецк. у. (тверск.), блр. Бездзеж, польск. Biezdziedz, морав. Bezdědice, чеш. Bezděz восходит к имени собств. др.-русск. Бездѣдъ, польск. Bezdziad, чеш. Bezděd, букв. «без деда»; см. Улашин, Mat. i Pr. 5, 291; Фасмер, Mél. Mikkola, 343 и сл.; Розвадовский, RS 2, 83. Вс. Миллер без достаточных на то оснований считал это название иноязычным.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера