Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:О/Оскол: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Оскол<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::Оско́л левый приток Сев. Донца, др.-русск. Осколъ (Ипатьевск. летоп.). Вероятн...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Оскол]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Оскол<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::Оско́л левый приток Сев. Донца, др.-русск. Осколъ (Ипатьевск. летоп.). Вероятно, тождественно русск.-цслав. осколъ «скала» (Срезн. II, 719). Далее сюда же оско́лок, скала́, щель, польск. оskоłа «сбор березового сока с помощью специальных надрезов»; см. Маценауэр, LF 12, 169; Брюкнер 384 (без названия реки). Иначе Потебня (РФВ 6, 340 и сл.), который сравнивает Оскол с польск. оskоłа, а также с лит. skaláuti, skaláuju «полоскать, мыть», др.-инд. kṣálati «течет». Менее вероятно сближение названия реки с сок, щи (Ильинский, РФВ 73, 306). Абсолютно фантастично сравнение названия Осколъ с этнонимом Sраli на Дону (см. исполи́н) у Иордана, вопреки Вернадскому (Вуzаntiоn 13, 263 и сл.)]]
Оско́л левый приток Сев. Донца, др.-русск. Осколъ (Ипатьевск. летоп.). Вероятно, тождественно русск.-цслав. осколъ «скала» (Срезн. II, 719). Далее сюда же оско́лок, скала́, щель, польск. оskоłа «сбор березового сока с помощью специальных надрезов»; см. Маценауэр, LF 12, 169; Брюкнер 384 (без названия реки). Иначе Потебня (РФВ 6, 340 и сл.), который сравнивает Оскол с польск. оskоłа, а также с лит. skaláuti, skaláuju «полоскать, мыть», др.-инд. kṣálati «течет». Менее вероятно сближение названия реки с сок, щи (Ильинский, РФВ 73, 306). Абсолютно фантастично сравнение названия Осколъ с этнонимом Sраli на Дону (см. исполи́н) у Иордана, вопреки Вернадскому (Вуzаntiоn 13, 263 и сл.)
 
{{Примеры употребления слова|оскол}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 18:43, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Оскол[1]

Оско́л левый приток Сев. Донца, др.-русск. Осколъ (Ипатьевск. летоп.). Вероятно, тождественно русск.-цслав. осколъ «скала» (Срезн. II, 719). Далее сюда же оско́лок, скала́, щель, польск. оskоłа «сбор березового сока с помощью специальных надрезов»; см. Маценауэр, LF 12, 169; Брюкнер 384 (без названия реки). Иначе Потебня (РФВ 6, 340 и сл.), который сравнивает Оскол с польск. оskоłа, а также с лит. skaláuti, skaláuju «полоскать, мыть», др.-инд. kṣálati «течет». Менее вероятно сближение названия реки с сок, щи (Ильинский, РФВ 73, 306). Абсолютно фантастично сравнение названия Осколъ с этнонимом Sраli на Дону (см. исполи́н) у Иордана, вопреки Вернадскому (Вуzаntiоn 13, 263 и сл.)

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера