Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Я/Яйла: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Яйла<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::горное пастбище, крымск., сиб. (Даль). Из тур., крым.-тат. jaila — то же от jаj «лето»...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Яйла<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
горное пастбище, крымск., сиб. (Даль). Из тур., крым.-тат. jaila — то же от jаj «лето» (Радлов 3, 11); см. также Sitzber. Preuss. Аkаd., 1938, 414. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 18:50, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Яйла[1]
горное пастбище, крымск., сиб. (Даль). Из тур., крым.-тат. jaila — то же от jаj «лето» (Радлов 3, 11); см. также Sitzber. Preuss. Аkаd., 1938, 414.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера