Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/берлинка: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Берлинка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::берли́нка «вид речного судна на Днепре и Соже», польск. berlinka «вид лодки н...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Берлинка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
берли́нка «вид речного судна на Днепре и Соже», польск. berlinka «вид лодки на Одре и Висле». По Горяеву (Доп. 1, 3), от польск. berło, укр. берло «палка, жезл», о чем см. на Берладь. Более вероятно, согласно Брюкнеру (21), Клюге (Seemannsspr. 88) и Корбуту (482), происхождение от местн. н. Berlin, которое Брюкнер (там же) производит от слав. имени собств. Berla. [Более вероятным является объяснение Berlin от слав. Bedlin «сторожевой пост»; см. Прохазка, ОЛЯ, 1946, № 4, стр. 351 и сл. — Т.] | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:06, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Берлинка[1]
берли́нка «вид речного судна на Днепре и Соже», польск. berlinka «вид лодки на Одре и Висле». По Горяеву (Доп. 1, 3), от польск. berło, укр. берло «палка, жезл», о чем см. на Берладь. Более вероятно, согласно Брюкнеру (21), Клюге (Seemannsspr. 88) и Корбуту (482), происхождение от местн. н. Berlin, которое Брюкнер (там же) производит от слав. имени собств. Berla. [Более вероятным является объяснение Berlin от слав. Bedlin «сторожевой пост»; см. Прохазка, ОЛЯ, 1946, № 4, стр. 351 и сл. — Т.]
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера