Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/берлинка: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Берлинка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::берли́нка «вид речного судна на Днепре и Соже», польск. berlinka «вид лодки н...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Берлинка]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Берлинка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::берли́нка «вид речного судна на Днепре и Соже», польск. berlinka «вид лодки на Одре и Висле». По Горяеву (Доп. 1, 3), от польск. berło, укр. берло «палка, жезл», о чем см. на Берладь. Более вероятно, согласно Брюкнеру (21), Клюге (Seemannsspr. 88) и Корбуту (482), происхождение от местн. н. Berlin, которое Брюкнер (там же) производит от слав. имени собств. Berla. (Более вероятным является объяснение Berlin от слав. Bedlin «сторожевой пост»; см. Прохазка, ОЛЯ, 1946, № 4, стр. 351 и сл. — Т.)]]
берли́нка «вид речного судна на Днепре и Соже», польск. berlinka «вид лодки на Одре и Висле». По Горяеву (Доп. 1, 3), от польск. berło, укр. берло «палка, жезл», о чем см. на Берладь. Более вероятно, согласно Брюкнеру (21), Клюге (Seemannsspr. 88) и Корбуту (482), происхождение от местн. н. Berlin, которое Брюкнер (там же) производит от слав. имени собств. Berla. [Более вероятным является объяснение Berlin от слав. Bedlin «сторожевой пост»; см. Прохазка, ОЛЯ, 1946, № 4, стр. 351 и сл. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|берлинка}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:06, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Берлинка[1]

берли́нка «вид речного судна на Днепре и Соже», польск. berlinka «вид лодки на Одре и Висле». По Горяеву (Доп. 1, 3), от польск. berło, укр. берло «палка, жезл», о чем см. на Берладь. Более вероятно, согласно Брюкнеру (21), Клюге (Seemannsspr. 88) и Корбуту (482), происхождение от местн. н. Berlin, которое Брюкнер (там же) производит от слав. имени собств. Berla. [Более вероятным является объяснение Berlin от слав. Bedlin «сторожевой пост»; см. Прохазка, ОЛЯ, 1946, № 4, стр. 351 и сл. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера