Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бечета: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бечета<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бечета́ «восточный драгоценный камень — гранат, рубин», др.-русск. бечетъ...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Бечета<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
бечета́ «восточный драгоценный камень — гранат, рубин», др.-русск. бечетъ — то же, с 1541 г., чаще в XVI—XVII вв.; см. Срезн. I, 85; III, Доп. 14. || Едва ли от чагат. bäčäk «украшение», крым.-тат. bičäk «украшение» (Радлов 4, 1624 и 1781). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:06, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Бечета[1]
бечета́ «восточный драгоценный камень — гранат, рубин», др.-русск. бечетъ — то же, с 1541 г., чаще в XVI—XVII вв.; см. Срезн. I, 85; III, Доп. 14. || Едва ли от чагат. bäčäk «украшение», крым.-тат. bičäk «украшение» (Радлов 4, 1624 и 1781).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера