Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/близна: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Близна<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::близна́ «шрам, рубец, рана, разрыв нити в ткани», диал. блюзна́ (севск.), укр....») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Близна<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
близна́ «шрам, рубец, рана, разрыв нити в ткани», диал. блюзна́ (севск.), укр. близна́ «рана», блр. блюзна́, болг. близна́, сербохорв. бли̏зна «брак в ткани»; -u- имеется также в в.-луж. błuzna «рубец», н.-луж. bluzna «рубец». || Связано с лтш. blaîzît «давить, сжимать», лат. flīgere; см. близ. С вокализмом -u- в лтш. blàugzna, blàugzne «шелуха, мякина, отлетающая при помоле зерен» дает Бернекер (1, 61); у М. — Э. 1, 309 не объяснено. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:08, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Близна[1]
близна́ «шрам, рубец, рана, разрыв нити в ткани», диал. блюзна́ (севск.), укр. близна́ «рана», блр. блюзна́, болг. близна́, сербохорв. бли̏зна «брак в ткани»; -u- имеется также в в.-луж. błuzna «рубец», н.-луж. bluzna «рубец». || Связано с лтш. blaîzît «давить, сжимать», лат. flīgere; см. близ. С вокализмом -u- в лтш. blàugzna, blàugzne «шелуха, мякина, отлетающая при помоле зерен» дает Бернекер (1, 61); у М. — Э. 1, 309 не объяснено.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера