Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бодня: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бодня<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::бо́дня «кадушка с крышкой», донск. (Миртов)1, воронежск., укр. бо́дня, сербохо...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Бодня<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
бо́дня «кадушка с крышкой», донск. (Миртов)1, воронежск., укр. бо́дня, сербохорв. ба̀дањ, ба́дња, словен. bǝdǝ̀nj «чан», чеш. bedna, польск. bednia и т. д. || Слав. *bъdьnь восходит через герм. (др.-англ. byden, ср.-нж.-н. bodene «чан, бочка», д.-в.-н. butîn, нов.-в.-н. Bütte «кадка», откуда фин. putina; см. Сетэлэ, FUF 13, 431) к народнолат. butina, греч. βυτίνη · λάγυνος ἤ ἀμίς, Tαραντινοῖ (Гесихий). Бернекер (1, 106) объясняет русск. слово как заимств. из укр.; см. также Уленбек, AfslPh 15, 484; Хольтхаузен Aengl. Wb. 39; Торп 275. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:09, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Бодня[1]
бо́дня «кадушка с крышкой», донск. (Миртов)1, воронежск., укр. бо́дня, сербохорв. ба̀дањ, ба́дња, словен. bǝdǝ̀nj «чан», чеш. bedna, польск. bednia и т. д. || Слав. *bъdьnь восходит через герм. (др.-англ. byden, ср.-нж.-н. bodene «чан, бочка», д.-в.-н. butîn, нов.-в.-н. Bütte «кадка», откуда фин. putina; см. Сетэлэ, FUF 13, 431) к народнолат. butina, греч. βυτίνη · λάγυνος ἤ ἀμίς, Tαραντινοῖ (Гесихий). Бернекер (1, 106) объясняет русск. слово как заимств. из укр.; см. также Уленбек, AfslPh 15, 484; Хольтхаузен Aengl. Wb. 39; Торп 275.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера