Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бронеть: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бронеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::броне́ть «светлеть; отливать желтоватым, серым, красным цветом; созреват...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Бронеть]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Бронеть<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::броне́ть «светлеть; отливать желтоватым, серым, красным цветом; созревать», укр. бронíти «зреть». Остен-Сакен (IF 28, 144) относит к русск.-цслав. бронъ «белый», польск. brony «гнедой», др.-чеш. broný «белый», brůna «белая лошадь».]]
броне́ть «светлеть; отливать желтоватым, серым, красным цветом; созревать», укр. бронíти «зреть». Остен-Сакен (IF 28, 144) относит к русск.-цслав. бронъ «белый», польск. brony «гнедой», др.-чеш. broný «белый», brůna «белая лошадь».
 
{{Примеры употребления слова|бронеть}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:12, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Бронеть[1]

броне́ть «светлеть; отливать желтоватым, серым, красным цветом; созревать», укр. бронíти «зреть». Остен-Сакен (IF 28, 144) относит к русск.-цслав. бронъ «белый», польск. brony «гнедой», др.-чеш. broný «белый», brůna «белая лошадь».

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера