Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/булава: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Булава<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::булава́, була́вка, укр. булава́ «булава, жезл», польск. buława «булава, гетман...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Булава]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Булава<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::булава́, була́вка, укр. булава́ «булава, жезл», польск. buława «булава, гетманский жезл». Производное на -ava (-avъ) от слав. *bula «шишка, набалдашник», словен. búla «шишка, желвак», чеш. boule «шишка», польск. buła «ком», bula «пузырь», сербохорв. бу́љити, избу́љити «выпучивать глаза, таращиться». &#124;&#124; Родственно гот. ufbauljan «надувать, делать надменным», ср.-в.-н. biule, нов.-в.-н. Beule «шишка», ирл. bolach ж. < *bhulakā (Стоке, KZ 30, 557 и сл.); см. Бернекер 1, 100; Брюкнер 48; Ильинский, РФВ 61, 240; Корш, AfslPh 9, 493. Предположение о заимств. булава́ из тюрк. (Mi. TEl. 1, 268; EW 417; Горяев, ЭС 33) не имеет оснований (см. Корш, там же); точно так же следует отвергнуть попытки видеть в нем зап. заимств. (напр., Корш, там же; Mi. TEl., Доп. 1, 18). (Славский (1, 50) предполагает заимств. из неизвестного источника. — Т.)]]
булава́, була́вка, укр. булава́ «булава, жезл», польск. buława «булава, гетманский жезл». Производное на -ava (-avъ) от слав. *bula «шишка, набалдашник», словен. búla «шишка, желвак», чеш. boule «шишка», польск. buła «ком», bula «пузырь», сербохорв. бу́љити, избу́љити «выпучивать глаза, таращиться». || Родственно гот. ufbauljan «надувать, делать надменным», ср.-в.-н. biule, нов.-в.-н. Beule «шишка», ирл. bolach ж. < *bhulakā (Стоке, KZ 30, 557 и сл.); см. Бернекер 1, 100; Брюкнер 48; Ильинский, РФВ 61, 240; Корш, AfslPh 9, 493. Предположение о заимств. булава́ из тюрк. (Mi. TEl. 1, 268; EW 417; Горяев, ЭС 33) не имеет оснований (см. Корш, там же); точно так же следует отвергнуть попытки видеть в нем зап. заимств. (напр., Корш, там же; Mi. TEl., Доп. 1, 18). [Славский (1, 50) предполагает заимств. из неизвестного источника. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|булава}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:14, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Булава[1]

булава́, була́вка, укр. булава́ «булава, жезл», польск. buława «булава, гетманский жезл». Производное на -ava (-avъ) от слав. *bula «шишка, набалдашник», словен. búla «шишка, желвак», чеш. boule «шишка», польск. buła «ком», bula «пузырь», сербохорв. бу́љити, избу́љити «выпучивать глаза, таращиться». || Родственно гот. ufbauljan «надувать, делать надменным», ср.-в.-н. biule, нов.-в.-н. Beule «шишка», ирл. bolach ж. < *bhulakā (Стоке, KZ 30, 557 и сл.); см. Бернекер 1, 100; Брюкнер 48; Ильинский, РФВ 61, 240; Корш, AfslPh 9, 493. Предположение о заимств. булава́ из тюрк. (Mi. TEl. 1, 268; EW 417; Горяев, ЭС 33) не имеет оснований (см. Корш, там же); точно так же следует отвергнуть попытки видеть в нем зап. заимств. (напр., Корш, там же; Mi. TEl., Доп. 1, 18). [Славский (1, 50) предполагает заимств. из неизвестного источника. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера