Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:В/варака: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Варака<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::вара́ка, вара́кса м. «пачкун, халтурщик», вара́кать, вара́ксать «марать, пи...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Варака<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
вара́ка, вара́кса м. «пачкун, халтурщик», вара́кать, вара́ксать «марать, писать каракули», варна́кать «делать что-либо спустя рукава», севск. По-видимому, родственно вара́згаться. Ошибочно предположение о заимств. из нем. Werk «дело, работа», на что указывает Горяев (ЭС 39) у Преобр. (1,65). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:18, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Варака[1]
вара́ка, вара́кса м. «пачкун, халтурщик», вара́кать, вара́ксать «марать, писать каракули», варна́кать «делать что-либо спустя рукава», севск. По-видимому, родственно вара́згаться. Ошибочно предположение о заимств. из нем. Werk «дело, работа», на что указывает Горяев (ЭС 39) у Преобр. (1,65).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера