Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:В/варака: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Варака<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::вара́ка, вара́кса м. «пачкун, халтурщик», вара́кать, вара́ксать «марать, пи...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Варака]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Варака<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::вара́ка, вара́кса м. «пачкун, халтурщик», вара́кать, вара́ксать «марать, писать каракули», варна́кать «делать что-либо спустя рукава», севск. По-видимому, родственно вара́згаться. Ошибочно предположение о заимств. из нем. Werk «дело, работа», на что указывает Горяев (ЭС 39) у Преобр. (1,65).]]
вара́ка, вара́кса м. «пачкун, халтурщик», вара́кать, вара́ксать «марать, писать каракули», варна́кать «делать что-либо спустя рукава», севск. По-видимому, родственно вара́згаться. Ошибочно предположение о заимств. из нем. Werk «дело, работа», на что указывает Горяев (ЭС 39) у Преобр. (1,65).
 
{{Примеры употребления слова|варака}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:18, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Варака[1]

вара́ка, вара́кса м. «пачкун, халтурщик», вара́кать, вара́ксать «марать, писать каракули», варна́кать «делать что-либо спустя рукава», севск. По-видимому, родственно вара́згаться. Ошибочно предположение о заимств. из нем. Werk «дело, работа», на что указывает Горяев (ЭС 39) у Преобр. (1,65).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера