Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:В/вейка: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Вейка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ве́йка, ве́йко «кучер-эстонец, работающий только на масленицу», петерб. (до 1...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Вейка<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
ве́йка, ве́йко «кучер-эстонец, работающий только на масленицу», петерб. (до 1918 г.), из фин. veikko «брат»; см. Калима 84; Оянсуу, FUFAnz. 25, 58. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:20, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Вейка[1]
ве́йка, ве́йко «кучер-эстонец, работающий только на масленицу», петерб. (до 1918 г.), из фин. veikko «брат»; см. Калима 84; Оянсуу, FUFAnz. 25, 58.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера