Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/гатать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гатать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::гатать «говорить загадками, выражаясь неясно», только русск.-цслав. гатати...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Гатать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Гатать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::гатать «говорить загадками, выражаясь неясно», только русск.-цслав. гатати, сербохорв. га́тати «предсказывать, колдовать», болг. га́там се «загадываю загадку», сюда же русск. га́тва «прибаутка, каламбур», арханг., га́товник «рассказчик», арханг. (Даль). Исконнородственно авест. gāϑā ж. «религиозный гимн», др.-инд. gāthā «песня». Дальнейшие соответствия см. на гай II; см. Розвадовский 1, 105; ср. также Бернекер 1, 296. Заимствование из др.-исл. gáta «загадка» едва ли можно принимать во внимание, вопреки Уленбеку (РВВ 30, 267). См. гада́ть.]]
гатать «говорить загадками, выражаясь неясно», только русск.-цслав. гатати, сербохорв. га́тати «предсказывать, колдовать», болг. га́там се «загадываю загадку», сюда же русск. га́тва «прибаутка, каламбур», арханг., га́товник «рассказчик», арханг. (Даль). Исконнородственно авест. gāϑā ж. «религиозный гимн», др.-инд. gāthā «песня». Дальнейшие соответствия см. на гай II; см. Розвадовский 1, 105; ср. также Бернекер 1, 296. Заимствование из др.-исл. gáta «загадка» едва ли можно принимать во внимание, вопреки Уленбеку (РВВ 30, 267). См. гада́ть.
 
{{Примеры употребления слова|гатать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:31, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Гатать[1]

гатать «говорить загадками, выражаясь неясно», только русск.-цслав. гатати, сербохорв. га́тати «предсказывать, колдовать», болг. га́там се «загадываю загадку», сюда же русск. га́тва «прибаутка, каламбур», арханг., га́товник «рассказчик», арханг. (Даль). Исконнородственно авест. gāϑā ж. «религиозный гимн», др.-инд. gāthā «песня». Дальнейшие соответствия см. на гай II; см. Розвадовский 1, 105; ср. также Бернекер 1, 296. Заимствование из др.-исл. gáta «загадка» едва ли можно принимать во внимание, вопреки Уленбеку (РВВ 30, 267). См. гада́ть.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера