Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/граница: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Граница<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::грани́ца, укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словен. grȃnica,...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Граница]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Граница<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::грани́ца, укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словен. grȃnica, чеш. hranice, польск. granica. К грань см. Бернекер 1, 346. (См. специально Теньер, BSL 30, 1930, стр. 174 и сл.; Мошинский, JP 36, 1956, стр. 109 и сл. — Т.)]]
грани́ца, укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словен. grȃnica, чеш. hranice, польск. granica. К грань см. Бернекер 1, 346. [См. специально Теньер, BSL 30, 1930, стр. 174 и сл.; Мошинский, JP 36, 1956, стр. 109 и сл. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|граница}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:37, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Граница[1]

грани́ца, укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словен. grȃnica, чеш. hranice, польск. granica. К грань см. Бернекер 1, 346. [См. специально Теньер, BSL 30, 1930, стр. 174 и сл.; Мошинский, JP 36, 1956, стр. 109 и сл. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера