Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/грано: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Грано<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::грано «стих», церк., русск.-цслав., ст.-слав. грано, род. п. гранесе (Euch. Sin.), в.-лу...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Грано]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Грано<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::грано «стих», церк., русск.-цслав., ст.-слав. грано, род. п. гранесе (Euch. Sin.), в.-луж. hrono «речь, разговор», н.-луж. grono, полаб. górnet «говорить, болтать». &#124;&#124; Родственно лит. gìrti, giriù «хвалить», др.-инд. gr̥ṇā́ti «поет, хвалит, возвещает», gr̥ṇitḗ «поет», авест. aibigǝrǝnte «хвалить», gar- ж. «хвала», осет. ɣær «крик, звук», лат. grātēs «благодарность», grātus «желанный»; см. Бернекер 1, 332; Мейе, Et. 443; Вальде — Гофм. 1, 619. Едва ли к др.-инд. járatē «звучит, зовет», járā «зов», которое связано с осет. zarun / zaryn «петь»; см. Уленбек, Aind. Wb. 97 и сл., вопреки Бернекеру, там же. Ввиду наличия -ра- русск. слово заимств. из цслав. Но мнению Брюкнера (KZ 45, 37), цслав. грано «стих» следует связать с грань «акростих». Однако соответствующие свидетельства отсутствуют, потому что акростих в цслав. называется только краегранесие; см. Mi. LP 310.]]
грано «стих», церк., русск.-цслав., ст.-слав. грано, род. п. гранесе (Euch. Sin.), в.-луж. hrono «речь, разговор», н.-луж. grono, полаб. górnet «говорить, болтать». || Родственно лит. gìrti, giriù «хвалить», др.-инд. gr̥ṇā́ti «поет, хвалит, возвещает», gr̥ṇitḗ «поет», авест. aibigǝrǝnte «хвалить», gar- ж. «хвала», осет. ɣær «крик, звук», лат. grātēs «благодарность», grātus «желанный»; см. Бернекер 1, 332; Мейе, Et. 443; Вальде — Гофм. 1, 619. Едва ли к др.-инд. járatē «звучит, зовет», járā «зов», которое связано с осет. zarun / zaryn «петь»; см. Уленбек, Aind. Wb. 97 и сл., вопреки Бернекеру, там же. Ввиду наличия -ра- русск. слово заимств. из цслав. Но мнению Брюкнера (KZ 45, 37), цслав. грано «стих» следует связать с грань «акростих». Однако соответствующие свидетельства отсутствуют, потому что акростих в цслав. называется только краегранесие; см. Mi. LP 310.
 
{{Примеры употребления слова|грано}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 19:37, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Грано[1]

грано «стих», церк., русск.-цслав., ст.-слав. грано, род. п. гранесе (Euch. Sin.), в.-луж. hrono «речь, разговор», н.-луж. grono, полаб. górnet «говорить, болтать». || Родственно лит. gìrti, giriù «хвалить», др.-инд. gr̥ṇā́ti «поет, хвалит, возвещает», gr̥ṇitḗ «поет», авест. aibigǝrǝnte «хвалить», gar- ж. «хвала», осет. ɣær «крик, звук», лат. grātēs «благодарность», grātus «желанный»; см. Бернекер 1, 332; Мейе, Et. 443; Вальде — Гофм. 1, 619. Едва ли к др.-инд. járatē «звучит, зовет», járā «зов», которое связано с осет. zarun / zaryn «петь»; см. Уленбек, Aind. Wb. 97 и сл., вопреки Бернекеру, там же. Ввиду наличия -ра- русск. слово заимств. из цслав. Но мнению Брюкнера (KZ 45, 37), цслав. грано «стих» следует связать с грань «акростих». Однако соответствующие свидетельства отсутствуют, потому что акростих в цслав. называется только краегранесие; см. Mi. LP 310.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера