Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/греметь: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Греметь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::греме́ть, гремлю́, укр. гримiти, блр. грыме́ць, ст.-слав. грьмѣти βροντᾶν, б...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Греметь<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
греме́ть, гремлю́, укр. гримiти, блр. грыме́ць, ст.-слав. грьмѣти βροντᾶν, болг. грьмя́, сербохорв. гр̀мљети, словен. grméti, чеш. hřmíti, слвц. hrmet', польск. grzmieć, другая ступень вокализма: гром. Родственно лтш. gremt, gremju «бормочу», лит. grumù, grumė́ti «греметь, громыхать», gruménti «глухо доноситься издалека (о громе)», др.-прусск. grumins м. «отдаленный раскат грома», авест. granta- «разъяренный», д.-в.-н. grim, grimmi «гневный», др.-исл. grimmr «яростный», греч. χρεμίζω, χρεμετίζω «ржу», χρεμετάω «звучу «; см. Бернекер 1, 360; Траутман, BSW 97; Поржезинский, RS 4, 7; М. — Э. 1, 648, 664; Мейе, MSL 8, 297; Мейе — Вайан 63; Махек, Recherches 35. Не родственны слову греме́ть греч. βρέμω «бушую», βρόμος «гул», βροντή «гром» (см. Буазак 132; Бернекер, там же), которые связаны с польск. brzmieć «звучать». Хольтхаузен (ZfslPh 22, 148) сравнивает с греме́ть еще голл. grommen, вестфальск. grummeln «глухо греметь (о громе)». | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:37, 25 октября 2023
Греметь[1]
греме́ть, гремлю́, укр. гримiти, блр. грыме́ць, ст.-слав. грьмѣти βροντᾶν, болг. грьмя́, сербохорв. гр̀мљети, словен. grméti, чеш. hřmíti, слвц. hrmet', польск. grzmieć, другая ступень вокализма: гром. Родственно лтш. gremt, gremju «бормочу», лит. grumù, grumė́ti «греметь, громыхать», gruménti «глухо доноситься издалека (о громе)», др.-прусск. grumins м. «отдаленный раскат грома», авест. granta- «разъяренный», д.-в.-н. grim, grimmi «гневный», др.-исл. grimmr «яростный», греч. χρεμίζω, χρεμετίζω «ржу», χρεμετάω «звучу «; см. Бернекер 1, 360; Траутман, BSW 97; Поржезинский, RS 4, 7; М. — Э. 1, 648, 664; Мейе, MSL 8, 297; Мейе — Вайан 63; Махек, Recherches 35. Не родственны слову греме́ть греч. βρέμω «бушую», βρόμος «гул», βροντή «гром» (см. Буазак 132; Бернекер, там же), которые связаны с польск. brzmieć «звучать». Хольтхаузен (ZfslPh 22, 148) сравнивает с греме́ть еще голл. grommen, вестфальск. grummeln «глухо греметь (о громе)».
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера