Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/десить: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Десить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::десить, только русск.-цслав., ст.-слав. десити, дешѫ «находить, встречать», с...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Десить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
десить, только русск.-цслав., ст.-слав. десити, дешѫ «находить, встречать», сербохорв. дѐсити — то же, др.-чеш. podesiti, udesiti. Другая ступень вокализма: др.-русск. досити «находить», укр. судоси́тися «встретиться (с к.-л.)», блр. судоша́ць «встречать». || Обычно считается родственным греч. δέκομαι «принимаю», δοκέω «верю», лат. decet «подобает», др.-инд. dā́c̨ati, dāc̨nṓti «приносит жертву», авест. dāštа- «полученный» (Мейе, MSL 14, 338; Бернекер 1, 188; Траутман, BSW 54; Гофман, Gr. Wb. 54, 62; Вальде — Гофм. 1, 330 и сл.). Разница в знач. затруднительна. Допустимо также родство слав. desiti с греч. δήω «найду», алб. ndieh «нахожусь» (из *des-skō), ndesh «встречаю»; см. Педерсен, IF 47; Иокль, Stud. 60 и сл. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:42, 25 октября 2023
Десить[1]
десить, только русск.-цслав., ст.-слав. десити, дешѫ «находить, встречать», сербохорв. дѐсити — то же, др.-чеш. podesiti, udesiti. Другая ступень вокализма: др.-русск. досити «находить», укр. судоси́тися «встретиться (с к.-л.)», блр. судоша́ць «встречать». || Обычно считается родственным греч. δέκομαι «принимаю», δοκέω «верю», лат. decet «подобает», др.-инд. dā́c̨ati, dāc̨nṓti «приносит жертву», авест. dāštа- «полученный» (Мейе, MSL 14, 338; Бернекер 1, 188; Траутман, BSW 54; Гофман, Gr. Wb. 54, 62; Вальде — Гофм. 1, 330 и сл.). Разница в знач. затруднительна. Допустимо также родство слав. desiti с греч. δήω «найду», алб. ndieh «нахожусь» (из *des-skō), ndesh «встречаю»; см. Педерсен, IF 47; Иокль, Stud. 60 и сл.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера