Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:И/иконом: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Иконом<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::иконо́м, стар. вместо эконо́м, часто др.-русск. икономъ (Хож. игум. Даниила 128...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Иконом<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
иконо́м, стар. вместо эконо́м, часто др.-русск. икономъ (Хож. игум. Даниила 128, Нестор и др.). Из греч. οἰκονόμος — то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 66 и сл. Эконо́м заимств. из зап. языков. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 20:00, 25 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Иконом[1]
иконо́м, стар. вместо эконо́м, часто др.-русск. икономъ (Хож. игум. Даниила 128, Нестор и др.). Из греч. οἰκονόμος — то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 66 и сл. Эконо́м заимств. из зап. языков.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера