Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/квени: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Квени<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::кве́ни (мн.) — название смешанных переселенцев из норвежцев и финнов, кемск....»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Квени]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Квени<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::кве́ни (мн.) — название смешанных переселенцев из норвежцев и финнов, кемск. (Подв.). Из др.-сканд. Kvænir «фин. племя квенов», англос. Cwēnas, происшедших из фин. kainulainen «житель равнин» путем народноэтимологического сближения с гот. qēns «женщина» и родственными. В связи с этим и возникла легенда о Теrrа feminarum «земля женщин» на Севере (Адам Бременский 4, 14; 17; 19); ср. Сетэлэ, FUF 10, 49; Мух, D. St. 27; Мецгер, UJb. 2, 225; Фасмер, Festschr. Suolahti 302; Шрадер—Неринг 1, 312 и сл.]]
кве́ни (мн.) — название смешанных переселенцев из норвежцев и финнов, кемск. (Подв.). Из др.-сканд. Kvænir «фин. племя квенов», англос. Cwēnas, происшедших из фин. kainulainen «житель равнин» путем народноэтимологического сближения с гот. qēns «женщина» и родственными. В связи с этим и возникла легенда о Теrrа feminarum «земля женщин» на Севере (Адам Бременский 4, 14; 17; 19); ср. Сетэлэ, FUF 10, 49; Мух, D. St. 27; Мецгер, UJb. 2, 225; Фасмер, Festschr. Suolahti 302; Шрадер—Неринг 1, 312 и сл.
 
{{Примеры употребления слова|квени}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 20:11, 25 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Квени[1]

кве́ни (мн.) — название смешанных переселенцев из норвежцев и финнов, кемск. (Подв.). Из др.-сканд. Kvænir «фин. племя квенов», англос. Cwēnas, происшедших из фин. kainulainen «житель равнин» путем народноэтимологического сближения с гот. qēns «женщина» и родственными. В связи с этим и возникла легенда о Теrrа feminarum «земля женщин» на Севере (Адам Бременский 4, 14; 17; 19); ср. Сетэлэ, FUF 10, 49; Мух, D. St. 27; Мецгер, UJb. 2, 225; Фасмер, Festschr. Suolahti 302; Шрадер—Неринг 1, 312 и сл.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера